-
1 pleasure has a sting in its tail
Пословица: чем поиграешь, тем и зашибёшься (дословно: у удовольствия-жало в хвосте)Универсальный англо-русский словарь > pleasure has a sting in its tail
-
2 Pleasure has a sting in its tail.
<03> У удовольствия – жало в хвосте. Ср. Чем поиграешь, тем и зашибешься.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Pleasure has a sting in its tail.
-
3 pleasure has a sting in its tail
посл.У удовольствия — жало в хвосте.ср. Чем поиграешь, тем и зашибешься.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > pleasure has a sting in its tail
См. также в других словарях:
Чем поиграешь, тем и зашибешься. — Чем поиграешь, тем и зашибешься. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ПРАВДА - КРИВДА — Не с ветру говорится то и то. Не с ветру говорится, что лгать не годится. Не с ветру говорится, что черт ладану (или: правды) боится. Он ходит (или: говорит) грудь нараспашку. Грудь нараспашку, язык на плечо. Что на уме, то и на языке. Как ни… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ЗАШИБАТЬ — ЗАШИБАТЬ, зашибить кого, ушибать, ударить чем, особ. без умысла, причинять удар, толчок. Я зашиб поленом ногу. Его деревом зашибло до смерти. Я зашиб пару уток, убил. Он таки зашибает копейку, добывает, выгодно промышляет. Парень маленько… … Толковый словарь Даля
Снежная королева (сказка Андерсена) — У этого термина существуют и другие значения, см. Снежная королева. Монета НБРБ Снежная королева (датск. Sneedronningen) сказка Ганса Христиана Андерсена в семи глав … Википедия